Такого еще вроде не было)
Кто петь любит, признавайтесь?)
Слова песен:
CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2 1st Opening Theme - O2
English versionO2
Vocals: ORANGE RANGE
Lyrics: ORANGE RANGE
Composition: ORANGE RANGE
During mornings and nights, too, I yearn for love and I’ll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don’t come across each other; now I’ll go, I’m a shooting star
Even if the world rots away, there are things that won’t change
Even if we hold back our tears, things that we must protect exist inside of us
The message from hundreds of millions of years ago starts to ache inside of my body; it echoes
With a hoarse voice, I call upon tomorrow; with hands covered in wounds, I’ll protect you
I continue to fight, I continue to fight
You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I’m by your side when it’s like this
I’ll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits
Now I’ll take away your overflowing tears
Is what I gained at the end of an answerless battle a rainbow-colored world?
Unknowingly, unknowingly, where is my fading first memory now?
How does it reflect? If I looked through your eyes, if I could do it again with you
If we could meet under the sky that we vowed to back then
I continue to fight, I continue to fight
You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I’m by your side when it’s like this
I’ll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits
That, this, until I get everything, until I rot away, I’ll keep standing
Chant on my own, assemble on the earth, release light into the darkness
A confronting heart doesn’t need muted sounds
There’s no angel who is kind enough to listen to repentances
I continue to fight, I continue to fight
During mornings and nights, too, I yearn for love and I’ll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don’t come across each other; we’re shooting stars that slash apart fate
I don’t even fear vanishing and becoming gone rapidly
OriginalO2
Vocals: ORANGE RANGE
Asa mo yoru mo koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku ima iku yo boku wa nagareboshi
Sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru
Namida o koraete de mo mamoru beki mono ga bokura ni wa aru
Nanmannen nanokunen mae kara no messeeji ga tainai de uzukidasu narihibiku
Shagareta koe de asu o yobu kizu darake no te de kimi mamoru
I continue to fight I continue to fight
Mitsumeai te to te o kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni
Kurai yami o masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame o kirisaku nagareboshi
Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru
Kotae no nai tatakai no hate ni te ni shita no wa nana-iro no sekai?
Shirazu shirazu usurete yuku hajime no memorii mo ima ya doko ni
Dou utsuru no? Kimi no me kara mitara ore no sugata dekiru nara mou ichido kimi to
Ano hi chikatta sora no shita de aeta nara
I continue to fight I continue to fight
Mitsumeai te to te o kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni
Kurai yami o masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame o kirisaku nagareboshi
Are mo, kore mo, subete, te ni ireru made, kuchihateru made tachitsuzukeru
Mizukara tonae, daichi ni tsudoe, hikari o yami e to tokihanate
Tachimukau kokoro ni yowane wa iranai
Zange o kiku hodo yasashii enjeru wa inai
I continue to fight I continue to fight
Asa mo yoru mo koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku sadame o kirisaku nagareboshi
Hakanaku kiete naku naru koto sae kowakunai
для знатоковO2
歌:ORANGE RANGE
作詞:ORANGE RANGE
作曲:ORANGE RANGE
朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 今行くよボクは流れ星
世界が朽ち果てても 変わることのないものがある
涙をこらえてでも 守るべきものが僕らにはある
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす 鳴り響く
しゃがれた声で 明日を呼ぶ 傷だらけの手で 君守る
I continue to fight I continue to fight
見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない 君のもとへ 運命を切り裂く流れ星
あふれる君の涙 ボクがいま奪い去る
答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界?
知らず知らず薄れてゆく始めのメモリーも今やどこに
どう映るの?キミの目から見たら 俺の姿できるならもう一度キミと
あの日誓った空の下で逢えたなら
I continue to fight I continue to fight
見つめ合い 手と手を重ねて ガラス越しのキミとボク こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない 君のもとへ 運命を切り裂く流れ星
あれも、これも、すべて、手に入れるまで、朽ち果てるまで立ち続ける
自ら唱え、大地に集え、光を闇へと解き放て
立ち向かう心に弱音はいらない
懺悔を聞くほど優しいエンジェルはいない
I continue to fight I continue to fight
朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 運命を切り裂く流れ星
はかなく消えてなくなることさえ 恐くない
CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2 1st Ending Theme - Shiawase Neiro
English VersionHappiness Tone
Vocals: ORANGE RANGE
Lyrics: ORANGE RANGE
Composition: ORANGE RANGE
I’ll try gathering up the pieces of happiness that I picked up some other time in my chest
A melody that I started to forget about is right in the middle of me, unfading
While I was searching through borrowed comic books, from time to time I found faded anthologies
It was me who laughed out loud like an idiot at stuff like “seize the world”
During the days when I seized not the world but the hanging strap on the train
While smiling and saying, “I’m sorry,” to me back then, you lowered your head
Thank you, from my heart
I owe it to everyone for now to exist in me
Thank you, from my heart
Next it’ll be me who delivers happiness to everyone, Wow
I won’t forget just about everything since me back then was also me
It was useless that I didn’t always say ‘I love you’
When it’s tough, it’s okay even if you run away, if you return here again
Let’s go make various stops on the way in the original days
Right in the middle of an unstopping city, since when have you been looking down?
You hold too many “feelings” and blow out like a tire all alone
So listen to my words, for you who gave me happiness
I’ll give you strength day by day
I’ll try connecting the pieces of happiness that seem to overflow in my chest
A message makes the strengthening melody repeat
On a long night when my tears seem to spill, I suddenly turn back
And follow my footprints, so that I won’t forget about that day
OriginalShiawase Neiro
Vocals: ORANGE RANGE
Mune no naka itsuka hirotta shiawase no kakera atsumete miyou
Wasurekakete ita merodii iroasezu boku no mannaka ni
Karita mama no manga sousakuchuu tamatama mitsuketa iroaseta bunshuu
“Tenka o tsukamu” nante warenagara aho rashikute warai ga deta
Tenka ja nakute densha no tsurikawa o tsukamu hibi
Ano koro no boku ni “gomen nasai ne” to hohoeminagara atama o sageta
Arigatou kokoro kara
Boku ni ima ga aru no wa minna no okage sa
Arigatou kokoro kara
Tsugi wa boku ga minna ni HAPPY okuru yo Wow
Nani mo kamo wasurenai yo ano hi no boku mo boku da kara
Daisuki da yo tte itsumo itte agenakya dame da ne
Tsurakereba nigete mo ii yo mata koko ni kaette kuru no nara
Iroiro yorimichi mo shite yukou orijinaru na hibi o
Tomaranai machi no mannaka de itsu kara ka kimi wa utsumuki kagen
Kakaeru “kimochi” ga oosugite hitori-kiri de pankushichatteru
Dakara boku no kotoba o kiite shiawase o kureta kimi no tame
Chikara o okuru yo day by day
Mune no naka afuresou na shiawase no kakera tsunagete miyou
Chikarazuyoku naru merodii kurikaesareteku messeeji
Namida ga koboresou na nagai yoru wa futto furikaette
Ashiato o tadoru n da ano hi o wasurenai you ni
для знатоковシアワセネイロ
歌:ORANGE RANGE
作詞:ORANGE RANGE
作曲:ORANGE RANGE
胸の中いつか拾った 幸せのかけら 集めてみよう
忘れかけていた メロディー 色あせず僕の真ん中に
借りたままの漫画捜索中 たまたま見つけた色褪せた文集
『天下を掴む』なんて我ながらアホらしくて笑いが出た
天下じゃなくて電車の吊革を掴む日々
あの頃のボクに「ごめんなさいね」と微笑みながら頭を下げた
ありがとう 心から
僕に今があるのは皆のおかげさ
ありがとう 心から
次は僕が皆にHAPPY 贈るよ Wow
何もかも忘れないよ あの日のボクもボクだから
大好きだよっていつも言ってあげなきゃダメだね
辛ければ逃げてもいいよ またここに帰ってくるのなら
いろいろ寄り道もして行こう オリジナルな日々を
止まらない町の真ん中で いつからか君はうつむき加減
抱える「気持ち」が多すぎて 一人きりで パンクしちゃってる
だから僕の言葉を聞いて 幸せをくれた君のため
力を送るよday by day
胸の中あふれそうな幸せのかけら つなげてみよう
力強くなる メロディー 繰り返されてくメッセージ
涙がこぼれそうな 長い夜は ふっとふり返って
足跡をたどるんだ あの日を忘れないように
CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2 C.C.’s Character Song - CONNECT
English Version CONNECT
Vocals: Yukana as C.C.
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Composition: Kuroishi Hitomi
Arrangement: Kuroishi Hitomi
You can’t see ahead, you can’t read tomorrow
Your face from the side looks distressed
Searching for the answer, your heart is withering
You hide your weakness, too
It’s okay even if you cry softly
Remove your mask of bravado
Because on a night with only the two of us, I’ll accept you
You’re not alone
I’m embracing you with my heart
Spreading my wings that envelop you
Even when the times are good, even when it’s not so
I’m by your side
Everything is cold to you
And the dark night seems to be endless
Nevertheless, because the beginning will take place, I’m always watching you
Because even when we’re able to understand or oppose each other
I’m supporting you
I’ll promise you, you may believe in me
Our encounter was inevitable
You softly and tenderly
Wiped away my teardrops
Because your clumsy fingers are warm
I’m not alone
If you would overtake yesterday’s dream
And stand still somewhere
Then close your eyes and feel me
I’m by your side
Because even if the season when the two of us
Will be walking on separate paths comes someday
I’ll become the wind connecting the remote starry sky
It’s okay even if you cry softly
Remove your mask of bravado
Because on a night with only the two of us, I’ll accept you
You’re not alone
I’m embracing you with my heart
Spreading my wings that envelop you
Even when the times are good, even when it’s not so
I’m by your side
Everything is cold to you
And the dark night seems to be endless
Nevertheless, because the beginning will take place, I’m always watching you
OriginalCONNECT
Vocals: Yukana as C.C.
Saki ga mienai asu ga yomenai
Kunou no yokogao
Kotae sagashite kokoro karashite
Yowasa mo kakushite
Sotto naite mo ii yo
Tsuyogaru masuku hazushite
Futari dake no yoru wa uketomeru kara
Hitori ja nai
Kokoro de dakishimete iru yo
Kimi o tsutsumu tsubasa o hirogeteru
Ii toki mo sou de nai toki de mo
Soba ni iru
Subete ga kimi ni tsumetakute
Kurai yoru wa owari ga nai you de
Sore de mo hajimari wa okiru kara zutto miteru yo
Wakariaetari butsukaru toki mo
Sasaete iru kara
Yakusokusuru yo shinjite ii yo
Deai wa hitsuzen
Sotto namida no tsubu o
Yasashiku nugutte kureta
Kimi no bukiyou na yubi atatakai kara
Hitori ja nai
Kinou no yume o oikoshite
Kimi ga dokoka de tachidomatta nara
Me o tojite kanjite watashi o
Soba ni iru
Futari ga betsubetsu no michi o
Itsuka aruite yuku kisetsu kite mo
Hanareta hoshizora o tsunaideru kaze ni naru kara
Sotto naite mo ii yo
Tsuyogaru masuku hazushite
Futari dake no yoru wa uketomeru kara
Hitori ja nai
Kokoro de dakishimete iru yo
Kimi o tsutsumu tsubasa o hirogeteru
Ii toki mo sou de nai toki de mo
Soba ni iru
Subete ga kimi ni tsumetakute
Kurai yoru wa owari ga nai you de
Sore de mo hajimari wa okiru kara zutto miteru yo
Да думаю не мне одному, по скольку помнится что не я один плевался когда караоке идет а ты поешь че попало
Ай'м хэппи^.^
теперь можно спокойно делать стихотворный перевод и петь по-русски)Japanese ver.
читать дальше
English Translation
читать дальше
Waga Routashi Aku no Hana
My Beautifully Elegant Flower of Evil
читать дальше
CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2 Rolo Lamperouge’s Character Song - Arabesuku
Arabesque
Vocals: Mizushima Takahiro as Rolo Lamperouge
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Composition: Nakano Sadahiro
Arrangement: Nakano Sadahiro
English Version
Arabesuku
Vocals: Mizushima Takahiro as Rolo Lamperouge
Original
Сейчас исправим!
Japanese version
читать дальше
English Translation
читать дальше